Skip to main content

El més nou de Traducció i Ciències del Llenguatge: Butlletí núm. 97 (abril)

Novetats de la...

Guia temàtica de Traducció i Ciències del Llenguatge: el butlletí
Biblioteca/CRAI - UPF

Núm. 97 (abril 2017)

La Biblioteca/CRAI del Poblenou vol informar-vos de les darreres novetats de la Guia temàtica de Traducció i Ciències del Llenguatge

Book-read-relax-lilac. 
 

Els temes més destacats d'aquest número són:

  • Nous enllaços per descobrir
  • No dupliquis: Turnitin detecta les coincidències
  • Mendeley incorpora l'identificador ORCID 
  • Últimes tesis publicades al TDX                                                                                                                                                               

Si us voleu donar d'alta o de baixa d'aquest butlletí, envieu un correu electrònic amb la vostra adreça a: carme.raventos@upf.edu

Nous enllaços per descobrir

Recursos que ens ajuden a adaptar-nos a la nova Gramàtica de la llengua catalana (IEC, 2016) a la pàgina de Català

Novetat a la pàgina, Busques feina?

Esteu redactant un text institucional en anglès? Aquest document de l'e-Repositori us pot ajudar.

Enllaços sobre ELE (Español Lengua Extranjera) a la pàgina de Castellà

Traductors de documents (.doc, .ppt, .pdf) a la pàgina de Traducció automàtica

Quins traductors puc tenir al mòbil?

Nous cursos en línia especialitzats en llengües, traducció, i lingüistica a la pàgina de Cursos MOOC

No dupliquis: Turnitin detecta les coincidències en els teus articles abans de publicar-los

TurnitinAmb l'objectiu d'oferir un millor suport a les activitats de producció científica del PDI, especialment en els processos de publicació, s'ha ampliat l'ús de l'eina de detecció de coincidències i comprovació de l'originalitat, Turnitin, que fins ara s'utilitzava exclusivament per a la docència.

A partir d’ara, el PDI interessat pot utilitzar-lo també en els seus documents de recerca (articles, working papers, tesis pròpies o dirigides, etc.) per conèixer el percentatge de coincidències que hi detecta l’aplicació i per assegurar el compliment de les bones pràctiques de propietat intel·lectual. Actualment, abans d'acceptar un article per ser publicat, moltes editorials en fan una revisió a través d'un detector de coincidències (sigui Turnitin o un altre de similar).

Més informació a: Turnitin: programari de detecció de plagi o coincidències

Mendeley i ORCID

El gestor de referències bibliogràfiques Mendeley permet afegir l'identificador ORCID (Open Research Contributor ID non-profit) al vostre perfil d'usuari. Trobareu més informació al blog de Mendeley.

Butlletíns anteriors

Novetats web Biblioteca i Informàtica

Loading
Llicència de Creative Commons

Aquesta obra està subjecta a una llicència de Reconeixement-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons